Avskedets bitterljuva förbannelse

http://www.youtube.com/watch?v=v53meyKstrY

p1000732webbud6

Ovan en länk till den finstämda irländska sången ”Leaving Nancy” som framförs av den legendariska gruppen The Furey Brothers and Davey Arthur. Sångare är Finbar Furey.

Sången skrevs av Eric Bogle 1977 och skildrar dennes avsked från sin mamma vid en tågstation. Den skulle med sin bitterljuva stämning och finstämda melodi nog kunna sägas skildra avskedet som generell företeelse.

Allteftersom vi blir äldre blir ju avskeden i våra liv ofrånkomligen alltfler. Bröllopen vi blir bjudna på är lätt räknade, begravningarna desto fler. Det finns bra avsked och det finns dåliga avsked. Några kan vara barmhärtigt korta, andra plågsamt utdragna.

Alla är dock mer eller mindre sorgliga. Förutsatt förstås att dem vi skiljs ifrån är oss kära på ett eller annat sätt, eljest är det kanske tillfälle att korka upp champagnen!

festlig-champagneflaska

Att skiljas från älskade personer, nära vänner och släktingar är inga roliga upplevelser oavsett om det sker vid gravens rand eller av annan anledning. Oavsett om uppbrottet är ofrånkomligt eller inte.

Avskedet är en bitterljuv förbannelse vi måste lära oss leva med.

Eric Bogles text:

In comes the train and the whole platform shakes
It stops with a shudder and a screaming of breaks
The parting has come and my weary soul aches
I´m leaving my Nancy, oh

But you stand there so calmly determinely gay
You talk of the wetaher and events of the day
And your eyes tell me all that your tongue doesn´t say
Good-bye, my Nancy, oh

And come a little closer
Put your head upon my shoulder
And let me hold you one last time
Before the whistle blows

My suitcase is lifted and stowed on the train
And a thousand regrets whirl around in my brain
The ache in my heart is a black sea of pain
I´m leaving my Nancy, oh

But you stand there beside me so lovely to see
The grip of your hand is an unspoken plea
You´re not fooling yourself and your not fooling me
Good-bye, my Nancy, oh

And come a little closer
Put your head upon my shoulder
And let me hold you one last time
Before the whistle blows

But  our time has run out and the whistle has blown
Here I must leave you standing alone
We had so little time and now the time´s gone
Good-bye, my Nancy, oh

And as the train starts gently to roll
And as I lean out to wave and to call
I see the first tears trickle and fall
Good-bye, my Nancy, oh

And come a little closer
Put your head upon my shoulder
And let me hold you one last time
Before the whistle blows

Finbar-FureyFinbar Furey, född 1946.

Explore posts in the same categories: Underhållning

Etiketter: , , , ,

You can comment below, or link to this permanent URL from your own site.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com-logga

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Google-foto

Du kommenterar med ditt Google-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s


%d bloggare gillar detta: